2008年5月17日 星期六

致吾愛

這是我讀了 Ivan Turgenev (中譯屠格涅夫) First Love (初戀)
在我心頭浮顯的畫面
於是我用筆寫下

﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉

吾愛 是否汝已離我遠去
吾愛 是否汝心另有所屬
我可憐的靈魂哪
我被痛楚著 被痛楚著以汝
憐憫我吧
悲憫的上帝 撕下聖經的扉頁我禱告著
救贖我那被地獄的烈火燒得發紅的靈魂……
救贖,救贖……

吾愛 是否汝已不再愛我
吾愛 是否汝飛往另一天堂
我的翅膀飛不到九重天
到不了汝所在的天堂 隨即我隕落……
拋棄了聖潔的翅膀
我以天父之名:
「給自由的人以自由……」

將進酒‧唐李白

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我才必有用,千金散盡還復來。
烹牛宰羊且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽酒對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

2008年5月16日 星期五

葬花詞

花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐﹖游絲軟繫飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。
閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無著處,手把花鋤出繡廉,忍踏落花來復去。
柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛。桃李明年能再發,明年閨中知有誰﹖
三月香巢初壘成,梁間燕子太無情﹗明年花飛雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾。
一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼,明媚鮮妍能幾時,一朝飄泊難尋覓。
花開易見落難尋,階前愁殺葬花人,獨倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕。
杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門。青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。
怪儂底事倍傷神,半為憐春半惱春﹕憐春忽至惱忽去,至又無言去不聞。
昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂﹖花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞。
願儂此日生雙翼,隨花飛到天盡頭。天盡頭,何處有香丘﹖
未若錦囊收艷骨,一壞淨土掩風流。質本潔來還潔去,不教污淖陷渠溝。
爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪﹖儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰﹖
試看春殘花漸落,便是紅顏老死時。一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知﹗

存在的證明: 過去的一部分

很害怕夜:
夜的靜謐不是沉澱,
而是不安!

厭, 夜的無限想像

2008年5月12日 星期一

黃昏

用蕃紅殤染了天空
天空不復蔚藍
前來慰問的雲 為此哀悼
雨驟
即便滂沱仍是洗不淨那翻滾的血淋淋
眼淚流盡
風扶著雲離去
天空呢?
天空呢?
只見夜幕低垂
一盤輪月轂著
惟聞星子們細語地說:
暮裡見其臥倒
我們為他鋪上了黑色的布……